Kal Chaudhvin Ki Raat Thi Lyrics English Translation May 2026
English Translation: Yesterday was the 14th night of the lunar cycle, and you were with me I had made my heart’s beats wait for you When you are with me, my life is worth living And when you are not with me, my life is useless
Here are the lyrics of “Kal Chaudhvin Ki Raat Thi” with their English translation:
“Kal Chaudhvin Ki Raat Thi” was originally composed by R.D. Burman for the 1968 film “Aradhana.” The song was sung by legendary playback singer Kishore Kumar and has since become one of his most iconic songs. The song’s melody, combined with Gulzar’s poetic lyrics, has made it a timeless classic. kal chaudhvin ki raat thi lyrics english translation
The song’s lyrics also highlight the theme of love and separation. The protagonist’s life is worth living only when his beloved is with him. When she is not with him, his life becomes meaningless.
“Kal Chaudhvin Ki Raat Thi” is a timeless classic that continues to captivate music lovers with its beautiful melody and poetic lyrics. The song’s English translation allows readers to appreciate the beauty of the lyrics and understand the emotions and themes expressed in the song. English Translation: Yesterday was the 14th night of
Maine tere liye apne dil ki dhadkanon ko basaas Tum mere paas ho, to mera jeena hai jeena
The lyrics of “Kal Chaudhvin Ki Raat Thi” express the intense longing and yearning of a lover. The song’s protagonist is reminiscing about a past night when his beloved was with him. He recalls the beauty of that night and the joy of being with his loved one. The song’s lyrics also highlight the theme of
English Translation: I had made my heart’s beats wait for you When you are with me, my life is worth living